Ayer fué el día Internacional de la Mujer... vivan las mujeres!!! somos lo máximo...
A propósito del asunto, aquí les dejo un pedazo del libro de Paulo Coelho, del capítulo "Para una mujer, que es todas las mujeres" donde nos cuenta que en el 2003 los organizadores del concierto con motivo de la concesión del premio Nobel de la Paz a la iraní Shirin Ebadi, le pidieron que escribiera un texto para el acto... Coelho escribió:
Dijo el poeta Rumi: la vida es como si un rey enviara a alguien a un país para cumplir determinada tarea. La persona va y hace un centenar de cosas... pero, si no hace lo que se le pidió, es como si no hubiera hecho absolutamente nada.
Para la mujer que entiende su tarea.
Para la mujer
que miró el camino delante de sus ojos y entendió que
su camino iba a ser muy difícil.
Para la mujer
que no intentó minimizar esas dificultades: al contrario, las denunció e hizo que resultaran visibles.
Para la mujer
que mitigó la soledad de los que están solos, que alimentó a los que tenían hambre y sed de justicia, que hizo al opresor sentirse tan mal como le oprimido.
Para la mujer
que siempre mantiene sus puertas abiertas, sus manos trabajando, sus pies en movimiento.
Para la mujer que personifica los versos de otro poeta persa, Hafez, cuando dice: ni siquiera siete mil años de alegría pueden justificar siete días de represión.
Para la mujer que está aquí esta noche:
que sea cada uno de nosotros,
que su ejemplo se multiplique
que aún tenga muchos días difíciles por delante para que pueda completar su labor. Así, para las próximas generaciones el significado de la injusticia se encontrará sólo en las definiciones de los diccionarios y jamás en la vida de seres humanos.
Que su caminar sea lento,
porque su ritmo es el ritmo del cambio
y el cambio, el cambio verdadero, siempre tarda mucho en suceder.
A propósito del asunto, aquí les dejo un pedazo del libro de Paulo Coelho, del capítulo "Para una mujer, que es todas las mujeres" donde nos cuenta que en el 2003 los organizadores del concierto con motivo de la concesión del premio Nobel de la Paz a la iraní Shirin Ebadi, le pidieron que escribiera un texto para el acto... Coelho escribió:
Dijo el poeta Rumi: la vida es como si un rey enviara a alguien a un país para cumplir determinada tarea. La persona va y hace un centenar de cosas... pero, si no hace lo que se le pidió, es como si no hubiera hecho absolutamente nada.
Para la mujer que entiende su tarea.
Para la mujer
que miró el camino delante de sus ojos y entendió que
su camino iba a ser muy difícil.
Para la mujer
que no intentó minimizar esas dificultades: al contrario, las denunció e hizo que resultaran visibles.
Para la mujer
que mitigó la soledad de los que están solos, que alimentó a los que tenían hambre y sed de justicia, que hizo al opresor sentirse tan mal como le oprimido.
Para la mujer
que siempre mantiene sus puertas abiertas, sus manos trabajando, sus pies en movimiento.
Para la mujer que personifica los versos de otro poeta persa, Hafez, cuando dice: ni siquiera siete mil años de alegría pueden justificar siete días de represión.
Para la mujer que está aquí esta noche:
que sea cada uno de nosotros,
que su ejemplo se multiplique
que aún tenga muchos días difíciles por delante para que pueda completar su labor. Así, para las próximas generaciones el significado de la injusticia se encontrará sólo en las definiciones de los diccionarios y jamás en la vida de seres humanos.
Que su caminar sea lento,
porque su ritmo es el ritmo del cambio
y el cambio, el cambio verdadero, siempre tarda mucho en suceder.
No hay comentarios:
Publicar un comentario